がんばって(・o・)/

On Wednesday, June 26, 2013 0 comments

私は明日KRUCILへ行くつもりです。
日曜日はげすくに着ますそれで火曜日は漢字を試験します、とても大変ですね。(˘̩̩̩.˘̩̩̩ƪ)
じゃ、がんばってね。(・o・)/

Read more ...»

KOMPUTER JEPANG ?

On Saturday, June 22, 2013 0 comments

とても面白いです。
dengan adanya makul komputer jepang sekarang ismi bisa lebih gampang belajar 感じ、それで nyari artikel di internetpun jadi super easy coz 今 sudah terinstal rikacan yg sudah lina sensei ajarkan 便利です。^_^
yg paling menarik itu tugas ブログを作りました。because 私は今ブログができました。
ありがとう Lina先生 (^人^)
Komputer jepang 特別な (^Ő^)/


*minta doanya sensei biar UASnya lancar AMIN (✿◠‿◠)
Read more ...»

日本のバイオリン王

On Thursday, June 20, 2013 0 comments

「日本のバイオリン王」の逸品 高松宮贈り皇太子さま愛用

皇太子さまが故高松宮宣仁(のぶひと)親王(一九〇五~八七年)から贈られ、愛用されているバイオリンが「日本のバイオリン王」と呼ばれた鈴木政吉(一八五九~一九四四年)の逸品であることが分かった。 (長谷義隆)

 近代日本の洋楽普及に果たした政吉の役割を調べていた愛知県立芸術大の井上さつき教授の依頼で、イタリア・クレモナ市在住の著名な弦楽器製作者松下敏幸さん(56)が鑑定した。皇太子さまが客員研究員を務める学習院大史料館(東京・目白)主催で、二十二日午後二時から同大創立百周年記念会館正堂で開かれる講演会で松下さんが発表する。
 松下さんによると、皇太子さまは「あらためて貴重な楽器と理解しました」などと電子メールで松下さんに感想を寄せた。高松宮さまが入手した経緯や皇太子さまに贈られた時期は明らかでない。
 調査によると、このバイオリンは、本体の共鳴箱の長さが三百五十八ミリ。十八世紀イタリア製のバイオリンの名器ストラディバリウスを手本に、アカモミやカエデなど現在では入手不可能な高級輸入材を用いていた。
 本体内部に一九二六年製の政吉自作を示すラベルと直筆サインがあり、パフリングと呼ぶ象眼の特徴から政吉製と断定された。
 松下さんは「世界と肩を並べる水準を目指した政吉円熟期の魂がこもった作品」と評価。調査で判明した政吉製バイオリンは現在、二丁だけという。
 鈴木 政吉(すずき・まさきち) 三味線作りから独学でバイオリン製作に挑み量産化を果たした日本の弦楽器製作のパイオニア。名古屋生まれ。第1次世界大戦中は世界中から大量受注があり、年間10万丁を輸出した。
Read more ...»

東京のニュース。

On Wednesday, June 19, 2013 0 comments

Read more ...»

LOL

On Tuesday, June 18, 2013 1 comments


Read more ...»

sweet !

On 0 comments

美国狗证上面的9句话,让你看得流泪!
养宠物的都看看~
1)在你买我之前你需要知道,我这一生大概只能活10到15年,和你分别是件无比痛苦的事。My life likely to last ten to fifteen years. Any separation from you will be painful for me. Remember that before you buy me.
2)在给我命令时请给我理解的时间,别对我发脾气,虽然我一定会原谅你的,你的耐心和理解能让我学得更快。Give me time to understand what you want of me
3)请好好对我,因为世界上最珍惜最需要你的爱心的是我,别生气太久,也别把我关起来,因为,你有你的生活,你的朋友,你的工作和娱乐,而我,只 有你。Don’t be angry for me for long and don’t lock me up as punishment. You have your work,your entertainment and your friends. I have only you. 4)经常和我说话吧,虽然我听不懂你的语言,但我认得你的声音,你是知道的,在你回家时我是多么高兴,因为我一直在竖着耳朵等待你的脚步声. Talk to me sometimes. Even if I don’t understand your words. I understand your voice when it’s speaking to me.
5)请注意你对待我的好,我永远不会忘记它,如果它是残酷的,可能会影响我永远.
Be aware that however you treat me, I’ll never forget it and if it’s cruel it may affect me forever
6)请 别打我,记住,我有反抗的牙齿,但我不会咬你。Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand,but that I choose not to bite you.
7)在你觉得我懒,不再又跑又跳或者不听话时,在骂我之前,请想想也许我出了什么问题,也许我吃的东西不对,也许我病了,也许我已经老了。Before you scold me for being uncooperative,please ask yourself if something might be bothering me. Perhaps I’m not getting the right food,or I’ve been run in the sun too long or my heart is getting old and weak.
8)当我老了,不再像小宝贝时那么可爱时,请你仍然对我好,仍然 照顾我,带我看病,因为我们都会有老的一天. Take care of me when I get old. You too,will grow old.
9)当我已经很老的时候,当我的健康已经逝去,已无法正常的生活,请不要想方设法让我继续活下去,因为我已经不行了,我知道你也不想我离开,但请接受这个事实,并在最后的时刻与我在一起,求求你一定不要说"我不忍心看它死去"而走开,因为在我生命的最后一刻,如果能在你怀中离开这个世界,听着你的声音,我就什么都不怕,你就是我的家,我爱你!Go with me on difficult journeys. Never say I can’t bear to 我watch it or let it happen in my absent . Everything is easily for me if you are there. Remember,I love you.
受感动的请转发!
有感悟的请转发!!
爱狗狗的也请转发!!
Read more ...»

きょ。

On Wednesday, June 5, 2013 0 comments

皆さん、今晩 私は トテモ 疲れる (⌣́_⌣̀) ‎​。ポリネス 大学で バスケットボールをして いる。
疲れたですが とても 面白いです。ヽ((◎´∀`◎))ノ゚・

ああ、皆さん 今 私は とても 眠いです、じゃ おやすみなさい (^Ő^)/ 


Read more ...»

環境 (kankyo)

On Tuesday, June 4, 2013 0 comments

明日 私は 5時30分に 大学へ 行きます。FIBで そうじしたいです。^_^
お休みなさい ^_^
Read more ...»

(✿◠‿◠)

On 0 comments

今 私の 部屋に WIFIが ある, それから 私は 毎日に ブローグで かいって ことが できる。
ありがとう BNI  (✿◠‿◠)
Read more ...»